Fare

Etimologia

dal latino facĕre

Transitivo | Intransitivo | Riflessivo | Transitivo pronominale | Intransitivo pronominale

Transitivo

Definizioni

Compiere un’azione, agire, operare

Che cosa hai fatto ?

Attuare

Devo fare un’esame.

Costruire, realizzare, preparare, ideare

Ho fatto un bel gol.

Abbiamo fatto un bel progetto.

Produrre, partorire, emettere

Le api fanno il miele.

Esercitare un mestiere

Faccio l’elettricista.

Comportarsi, atteggiarsi

Perché fai il cretino ?

Provocare una sensazione fisica

Mi hai fatto male !

Proporre, rivolgere

Mi hanno fatto un’offerta.

Mi hanno fatto gli auguri.

Dire

Mi ferma e mi fa: Lo sai che domani mi sposo !

Devo fare un discorso.

Non farne parola con nessuno !

Accumulare, rifornirsi, riempirsi

Mario ha fatto un sacco di soldi.

Devo fare benzina.

Il canotto fa acqua, torniamo a riva.

La tua ricostruzione fa acqua da tutte le parti.

Avere come risultato

Due per due fa quattro.

Far diventare

Con questa notizia mi fai felice.

Per evitare la ripetizione di un verbo precedente

Mario ha discusso con tutti come fa sempre.

Valore causativo: far fare qualcosa a qualcuno

Io faccio venire Mario.

Io faccio in modo che Mario venga.

Azione che continua

Mario non fa che lamentarsi.

Informale

Farsela: frequentare, avere una relazione

Mario se la fa con quella ragazza.

Farcela: riuscire

Mario ce l’ha fatta a superare l’esame.

Locuzioni

Le locuzioni con il verbo fare sono molto numerose: vedi anche il vocabolario.

Fare e disfare

imporre la propria volontà su qualsiasi cosa

Fai fai

per criticare un’azione ripetuta con insistenza

Fai quel che vuoi

per dare libertà di azione, pur ritenendolo inutile

Fai pure

per dare libertà di azione

Non fa nulla

non importa

Fare a pezzi, a pezzettini, in brani

ridurre in pezzi ecc.

Fare affidamento, assegnamento su qualcuno

affidarsi

Fare appello

rivolgersi, appellarsi

Fare attenzione

stare attento

Fare bancarotta

fallire in un’impresa commerciale

Fare bella figura

essere apprezzato

Fare un figurone

essere apprezzato

Fare brutta figura

essere disapprovato

Fare buon viso a cattivo gioco

accettare qualcosa che non si gradisce

Fare capolino

sporgere un poco la testa per salutare qualcuno o guardare qualcosa

Fare cappotto

battere qualcuno in un gioco con un punteggio largo

Fare carriera

avanzare nella propria carriera lavorativa

Fare centro

colpire in pieno un bersaglio, capire o indovinare qualcosa

Fare chiarezza

chiarire una questione

Fare cifra tonda

arrotondare

Fare colpo

avere successo con qualcuno

Fare coraggio

incoraggiare

Fare da pranzo

preparare, cucinare

Fare di tutta l’erba un fascio

generalizzare

Fare eccezione

essere differente dagli altri, distinguersi

Fare economia

risparmiare

Fare faville

mettersi in mostra grazie alle proprie qualità

Fare festa

festeggiare

Fare finta di niente

comportarsi che se qualcosa non fosse accaduto

Fare fortuna

arricchirsi facendo affari

Far fuoco

sparare

Far fuori

eliminare qualcuno, ammazzare

Fare gli anni

compiere gli anni

Fare i complimenti

complimentarsi

Fare i salti mortali

fare di tutto per raggiungere uno scopo

Fare il callo

abituarsi a qualcosa che dispiace

Fare il gioco

assecondare qualcuno

Fare il possibile / l’impossibile

fare di tutto per raggiungere uno scopo

Fare il tifo

tifare

Fare la fame

non avere da mangiare

Fare mente locale

cercare di ricordare

Fare numero

contribuire ad accrescere il numero dei presenti o partecipare in modo passivo

Fare onore

riconoscere i meriti

Far paura

impaurire

Fare rotta / far vela

dirigersi

Fare scalo

fare sosta in un porto, in un aeroporto ecc.

Fare una bella vita

condurre una bella vita

Fare un buco nell’acqua

non ottenere ciò che si voleva

Fare un pensierino

prendere in considerazione la possibilità di fare qualcosa

Fare una croce sopra

rinunciare

Dal francese

Fa fino, fa tendenza ecc., fa primavera ecc., fa città di provincia ecc., fa stile, fa atmosfera ecc.

apparire, dare l’impressione, richiamare alla memoria

Locuzioni: farla

Chi la fa l’aspetti

doversi aspettare delle conseguenze per le proprie azioni

Farla a qualcuno

danneggiare qualcuno

Farla breve

sbrigarsi

Farla lunga

dilungarsi

Farla da padrone

spadroneggiare

Farla finita

smettere di fare qualcosa, togliersi la vita

Farla franca

compiere una malefatta e non essere scoperto

Farla sporca / grossa / brutta

compiere una brutta azione

Intransitivo

Definizioni

Servire, essere utile o adatto

Non fa per me.

Tutto fa brodo.

Compiersi, di periodo temporale

Oggi fa un anno da quando ci siamo conosciuti.

Svolgere un certo ruolo

Mario ci fa da maestro.

Avere una funzione che non è la propria

Questa stanza ci fa da salotto.

Avere una certa forma, melodia, sequenza

Come fa quella canzone ?

Riuscire, procedere

Ma come fai a sapere tutte le risposte ?

Farci: fingere

Ci fai o ci sei ?

Locuzioni

Fare a cambio

scambiare qualcosa

Fare a gara

giocare, gareggiare

Fare a chi corre di più

gareggiare

Fare al bisogno

servire

Fare al caso

servire

Fare all’amore

avere un rapporto intimo

Fare a meno

privarsi

Fare a mezzo, a metà

dividersi equamente qualcosa

Fare a pari e dispari

giocarsi qualcosa a sorte

Fare a pugni / a botte / a cazzotti

picchiarsi

Fare a pugni

di cose che non si accordano

Fare a tempo / in tempo

riuscire a fare qualcosa in tempo utile

Fare di nome / di cognome

Fare per …

essere sul punto di

Fare presto / tardi

essere in anticipo, in ritardo

Fare tanto di cappello a qualcuno

riconoscere i meriti di qualcuno

Impersonale

Fare caldo / freddo / buio

Riflessivo: farsi

Locuzioni

Farsi più in là

spostarsi, muoversi

Farsi avanti

proporsi, avanzare, presentarsi

Farsi garante di qualcuno

svolgere un certo ruolo

Farsi bello

prendersi cura del proprio aspetto

Farsi da sé

acquisire una posizione con le proprie forze

Farsi pregare, farsi convincere

permettere ad altri di agire su di sé

Gergale: farsi

assumere sostanze stupefacenti, drogarsi

Transitivo pronominale: farsi, farsene

Definizioni

Elaborare, cercare di capire

Mi sono fatto un’idea del problema.

Riuscire, divenire

I ragazzi si sono fatti grandi.

Stringere una relazione.

Mi sono fatto molti amici qui.

Mangiare, bere

Facciamoci un caffè.

Acquistare

Ti sei fatto la macchina nuova ?

Volgare

Avere rapporti sessuali

Farsene: servire

Che te ne fai di quei vecchi vestiti ?

Farsene una ragione: rassegnarsi

Devi fartene una ragione.

Locuzioni

Farsi animo

coraggio

Farsi beffe di qualcuno

beffarlo

Farsi gioco di qualcuno

prendere in giro

Farsi strada o farsi largo

aprirsi un varco, avanzare, anche nella vita o nella carriera

Farsi una bella dormita

dormire profondamente

Intransitivo pronominale

Definizioni

Diventare

La storia si sta facendo complicata.

Si è fatto buio.

Si è fatto tardi.

Si è fatta notte.