50 parole per descrivere le emozioni
Emozione
dal francese émotion, dal latino emōtus, participio passato di emovēre ‘smuovere’
Accidia
dal greco akēdía ‘negligenza’, composto di a- privativo e kêdos ‘cura’
inerzia, indifferenza e disinteresse verso ogni forma di azione
Amore
dal latino amōre, affine ad amare
sentimento di affetto, profonda simpatia e attrazione per una persona
Ansia
dal latino anxia, derivato di angĕre ‘stringere’
stato di agitazione, angoscia, forte inquietudine
Apatia
dal latino apathīa, dal greco apátheia ‘assenza di passioni’
indifferenza nei confronti della realtà esterna e dell’azione pratica
Brama
dal germanico *bramōn ‘urlare, ruggire’
desiderio, smania
Calma
dal greco kâuma ‘ardore del sole’
stato di serenità, tranquillità d’animo, distensione
Compassione
dal latino compăti, composto di cŭm ‘con’ e păti ‘patire’
sentimento di pietà, vicinanza, partecipazione alle sofferenze altrui
Confusione
dal latino confusio -onis ‘mescolanza’, derivato di confundĕre
disordine mentale, turbamento, imbarazzo, vergogna
Coraggio
dal francese corage, dal latino cor ‘cuore’
forza d’animo nell’affrontare pericoli e difficoltà, audacia
Curiosità
dal latino curiosĭtas -atis
desiderio di conoscere
Delusione
dal latino delusio -onis, da deludere ‘prendersi gioco’
afflizione derivante da un evento negativo o dalla mancata soddisfazione di un desiderio, malcontento, frustrazione, amarezza, avvilimento, infelicità, dispiacere, dolore
Desiderio
dal latino desiderium
ricerca dell’appagamento di un bisogno, brama, smania
Disgusto
composto di dis- e gusto
sentimento di repulsione per qualcuno o qualcosa, ripugnanza, ribrezzo, ripulsa
Disperazione
dal latino desperatio -onis, derivato di desperāre ‘disperare’
assenza di speranza, sconforto, angoscia, afflizione, tormento
Disprezzo
composto di dis- e prezzo
mancanza di stima nei confronti di qualcuno o qualcosa, biasimo, dispregio, disistima
Distacco
dal francese détacher
assenza di partecipazione, mancanza di interesse nei confronti di qualcuno o qualcosa, indifferenza, freddezza, impassibilità, imperturbabilità
Entusiasmo
dal greco enthousiasmós, derivato di éntheos ‘divinamente ispirato’
sentimento di gioia, euforia, intensa energia positiva che accompagna un’azione
Esasperazione
dal latino exasperatio -onis, da ex- (con valore intensivo) e asper ‘aspro, ruvido’
profondo risentimento, indignazione, irritazione non sopportabile
Felicità
dal latino fēlix, corradicale di fecŭndus ‘fertile, fecondo’
stato di beatitudine, allegria, gioia, serenità
Frustrazione
dal latino frustratio -onis ‘delusione’, da frustrare ‘deludere, ingannare con false speranze’
sentimento di chi considera inutili e vane le proprie azioni, delusione, disappunto, disillusione, insoddisfazione
Gelosia
dal latino medievale zelosus, dal greco zêlos ‘ardore, fervore’
timore di perdere la persona amata che deriva da mancanza di fiducia e porta ad eccessiva possessività
Gratitudine
dal latino gratus ‘grato, riconoscente’
sentimento di affetto e riconoscenza verso chi ci ha fatto del bene
Imbarazzo
dallo spagnolo embarazo ‘ingombro, intralcio’
turbamento derivante da situazioni avvertite come incresciose, inopportune o sconvenienti, disagio, vergogna
Impazienza
dal latino impatientia, da pati ‘soffrire, sopportare’
stato d’animo di chi non sopporta disagi o attese
Incertezza
dal latino incertus, composto di in- (privativo) e certus
stato di dubbio, esitazione, indecisione
Indignazione
dal latino indĭgnus, composto di in- e dignus
risentimento vivo per qualcosa che offende il senso morale, disapprovazione verso chi non si comporta correttamente
Invidia
dal latino invidia, derivato di invidēre ‘guardare di mal occhio’, composto di ĭn- e vidēre
acrimonia verso chi possiede beni o qualità che si vorrebbero per sé
Irritazione
dal latino irritatio -onis
intenso nervosismo derivante da situazioni negative che si ripetono, esasperazione
Malinconia
dal latino tardo melancholĭa, dal greco melancholía ‘bile nera’, composto di mélas ‘nero’ e cholḗ ‘bile’
stato d’animo depresso e allo stesso tempo meditativo
Meraviglia
dal latino mīrabĭlia, da mirari ‘ammirare’
sentimento vivo e improvviso di ammirazione, sorpresa, stupore, sbalordimento
Noia
dal provenzale enoja
insoddisfazione e fastidio derivante da monotonia e mancanza di stimoli
Nostalgia
dal greco nóstos e -algia ‘dolore del ritorno’
rimpianto verso ciò che è trascorso o è lontano
Odio
dal latino odium
sentimento di avversione, antipatia, ostilità, verso qualcuno, per cui se ne desidera il male
Orgoglio
dal germanico urgol ‘notevole’
sentimento di stima di sé e della proprio dignità
Paura
dal latino pavor -oris
stato di insicurezza, timore, preoccupazione, spavento, panico, terrore, strizza (informale), fifa (informale), turbamento più o meno intenso di fronte a un pericolo
Pietà
dal latino piĕtas, derivato di pĭus ‘pio’
sentimento di compassione e partecipazione nei confronti di chi soffre
Preoccupazione
dal francese préoccuper, dal latino praeoccupāre ‘occupare prima’, composto di prāe- ‘pre-’ e occupāre ‘occupare’
sentimento di ansia, apprensione, inquietudine, incertezza, timore
Rabbia
dal latino rabia
astio derivante da delusione o contrarietà, collera, ira, furia, furore, rancore
Riluttanza
dal latino reluctari, composto di re- e luctari ‘lottare’
scarsa convinzione nel fare qualcosa, ritrosia
Rimorso
dal latino remordēre, composto di re- e mordēre
consapevolezza tormentosa di aver fatto del male, pentimento
Risentimento
da risentire, composto di ri- e sentire, dal latino sĕntire
stato d’animo di irritazione verso qualcuno a causa di un’ingiustizia o di un’offesa
Sgomento
dal latino *excommentare, composto di ex- e commentari ‘riflettere’
grave turbamento causato dall’aver subito azioni o situazioni avverse e spiacevoli, shock
Soddisfazione
dal latino satisfacĕre, composto di satis ‘abbastanza’ e facĕre ‘fare’
stato di benessere, appagamento, piacere derivante dal raggiungimento di un fine o dalla realizzazione di un desiderio
Sollievo
dal latino sublevare, composto di sub ‘sotto’ e levare ‘alzare’
stato di liberazione da un peso, conforto, alleviamento della sofferenza
Sorpresa
participio passato di sorprendere, composto di sor- e prendere, dal francese surprendre
sentimento di stupore, sbalordimento, meraviglia di fronte a un fatto improvviso e inaspettato
Sospetto
dal latino suspĕctus, participio passato di suspicĕre ‘guardare in alto, da sotto’
dubbio ansioso di aver ricevuto un danno o di essere in pericolo, paranoia
Speranza
dal provenzale esperansa, dal latino spērare, derivato di spēs ‘speranza’
sentimento di attesa e fiducia nella realizzazione di ciò che si desidera
Tristezza
dal latino tristis
malinconia, avvilimento, stato più o meno intenso di disperazione
Umiltà
dal latino humilĭtas -atis, derivato di hŭmilis ‘umile’
sentimento di consapevolezza dei propri limiti, modestia, semplicità, assenza di orgoglio e di superbia
Vergogna
dal latino verecŭndia, derivato di verēri ‘rispettare, avere riguardo, temere’
sentimento di turbamento e disagio derivante dal pensiero che un’azione propria o altrui possa essere disonorevole o disprezzabile